Ксения Бойко: Находка похожа на баклана — черная, как уголь, но благородная
3 июля, 10:00
5 июля в истории Находки: против пьянства, паспорт территории, почетные полярники
09:00
Мальчик на квадроцикл погиб в Приморье от лобового столкновения с джипом
4 июля, 23:23
Двенадцатилетняя девочка пострадала в ДТП в Находке
4 июля, 19:22
Губернатор Валерий Лимаренко прокомментировал исторический перелет беспилотника с Кунашира на Сахалин
4 июля, 13:40
Земля для участников СВО, погибший подросток, новая поликлиника - неделя Находки
4 июля, 13:20
Приморский Крайрыболовпотребсоюз поздравляет с юбилеем потребкооперации России
4 июля, 10:00
4 июля в истории Находки: гости из Донг Хэ, интерес европейских фирм
4 июля, 09:00
Приморье под зонтом, а в Находке — без осадков: прогноз погоды на 4 июля
3 июля, 20:00
В "СберСтраховании жизни" назвали главный ориентир при покупке полиса
3 июля, 19:50
Опубликована статистика выплат страховых компаний ипотечным заемщикам
3 июля, 19:00
Сгоревший катер, мошенничество и дети мигрантов: Находка и Приморье за 3 июля
3 июля, 19:00
Запрет на электросамокаты в Благовещенске отменил суд в Новосибирске
3 июля, 16:35
Восемь золотых: находкинские девушки доминировали на турнире "Сияние Востока"
3 июля, 16:26
Город нового "ИИзмерения": "Ростелеком" представил столицу ДФО с нового ракурса
3 июля, 15:55
Проект "Этнокалейдоскоп.Азбука" объединил детей разных национальностей в Находке
3 июля, 14:30

Бизнес "взвыл": новый закон поставил в тупик деловой мир Приморья — грядут новые расходы

В силу вступили поправки в Закон "О защите прав потребителей"
подписание, договор, ручка, документ,  роспись, подпись, сделка, ипотека Яна Гайдук, ИА PrimaMedia.ru
подписание, договор, ручка, документ, роспись, подпись, сделка, ипотека
Фото: Яна Гайдук, ИА PrimaMedia.ru
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

С 1 марта 2026 года в России начали действовать новые требования к использованию государственного языка в публичном пространстве. В силу вступили поправки в Закон "О защите прав потребителей". Главное нововведение касается информации, предназначенной для граждан при покупке товаров и получении услуг: она в обязательном порядке должна дублироваться на русском языке.

Новая статья 10.1 закона "О защите прав потребителей" обязывает компании размещать на русском языке любую нерекламную информацию для потребителей: вывески, указатели, ценники, меню, информационные таблички и надписи на внешних поверхностях конструкций.

Как пояснила юрист ИА PrimaMedia Юлия Локшина, цель нововведений — обеспечить доступность информации для граждан. Русский язык теперь становится обязательным элементом публичной коммуникации в сфере торговли и обслуживания. При этом, если компания хочет продублировать текст на иностранном языке или языках народов России, она вправе это сделать, но русскоязычная часть и перевод должны быть идентичны по содержанию и оформлению (шрифту, размеру, цвету).

Что на деле

Закон вступил в силу, но понимания, что именно переделывать, у предпринимателей до сих пор нет. Одни спешно регистрируют товарные знаки, надеясь сохранить иностранное название, другие судорожно ищут перевод для своих "эстетичных" вывесок. 

Уже есть первые обращения от клиентов, которые столкнулись с риском остаться с нелегальной вывеской. 

"Ситуация сейчас двоякая. С одной стороны, это уже было: закон о русском языке на этикетках и упаковке когда-то тоже вводили, но тогда все прошло относительно спокойно. С другой — проверки действительно уже начались. Например, у наших клиентов во Владивостоке уже были проверяющие, и они оперативно заказали адаптацию вывески, — комментирует ситуацию руководитель рекламно-производственной мастерской "Эшер&Romashka" Александра Гончарова. – 

Но многие пока даже не отреагировали. Сейчас просматриваю список клиентов: у кого-то "Vet" по-английски есть в названии, а мы им только в январе баннер напечатали. Или вот клиент хочет зарегистрировать название "Collection", а я вынуждена его расстроить — с 1 марта Роспатент, скорее всего, такие названия уже не пропустит без привязки к русскому языку.

Пока паники нет, все ждут предупреждений. Но мелкий и средний бизнес в Находке, мне кажется, будет приходить в себя долго. У нас до сих пор закон о квадратных метрах в рекламе толком не соблюдается, а тут — вывески переделывать". 

Корреспондент ИА Nakhodka.Media прошелся по Южному микрорайону с целью запечатлеть новые вывески на русском — их нет. Все названия без изменений. 

Что еще остается без изменений

Важно подчеркнуть, что полного запрета на иностранные слова нет. Закон вводит ряд важных исключений:

  1. Товарные знаки и бренды. Фирменные наименования, зарегистрированные в Роспатенте (например, Wildberries, Ozon, Starbucks), могут оставаться в оригинальном написании, так как они охраняются законом о товарных знаках.
  2. Реклама. Действие новых правил не распространяется на коммерческую рекламу, регулируемую отдельным законом.
  3. B2B-сфера. Требования касаются только взаимодействия с потребителями (физическими лицами). Внутренняя документация и переписка между юрлицами не подпадают под новые правила.
  4. Устоявшиеся термины. Если у иностранного слова нет общеупотребительного русского аналога, его использование допускается (проверка осуществляется по нормативным словарям).

Что изменится на практике

Для потребителей изменения будут заметны прежде всего на вывесках и указателях у входа в заведения. Теперь вместо абстрактных "Sale" появятся таблички "Распродажа", а "Coffee" превратится в понятное "Кафе". В жилых комплексах, вводимых в эксплуатацию после 1 марта, названия на кириллице станут обязательными (или появятся дубляжи). Закон призван сделать городскую среду более информативной и комфортной для всех категорий граждан.

231814
118
157