Михаил Котомин: Мы перечитываем иностранную классику, а в русской — существуем

Эксперты фестиваля ЛиТР проследили путь русской классической литературы от школьной программы до национальной идентичности и патриотизма
Дискуссия "Наше всё, везде и сразу. Где проходят границы классики"
Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

13 октября. Дискуссия "Наше всё, везде и сразу. Где проходят границы классики" (12+) стала одним из ключевых событий фестиваля "Литература Тихоокеанской России" (12+, "ЛиТР"). В разговоре о культурном суверенитете и патриотизме сошлись кандидат исторических наук, доцент ДВФУ Владимир Пушкарёв, книгоиздатель и главный редактор "Ад Маргинем Пресс" Михаил Котомин, а также Александр Филиппов-Чехов - переводчик-германист и литературный критик. Одной из главных тем дискуссии стала попытка определить, чем сегодня является русская классика — живым фоном или музеем, актуальным руководством к действию или предметом для экспорта, сообщает ИА PrimaMedia.

Отправной точкой дискуссии стал парадокс: пока англоязычный мир переживает бум переизданий русской классики в ярких поп-обложках, в самой России её статус оказался под вопросом. Михаил Котомин обозначил эту дихотомию как смену культурных эпох.

— В России мы живем в постклассике, а на Западе это единственный способ понять, что происходит в нашей гигантской душе, потому что мы сами не знаем, как она организована. То есть внутри мы превосходно чувствуем, буквально "на кончиках пальцев", что уже не живем в ситуации Чехова или Достоевского, а внешний взгляд опирается именно на них. И это, кстати, нас очень экзотизирует, — отметил Котомин.


Михаил Котомин. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Эту мысль развил Владимир Пушкарёв, указав на возникший диссонанс. По его мнению, выходит, что мы гордимся классикой, которую "не читаем, не понимаем и не чувствуем", и успешно "продаём её на экспорт западным интеллектуалам". В подтверждение своих слов он привёл яркий пример с иностранным студентом из Эквадора, который с таким воодушевлением рассказывал о русской культуре, что местные студенты на его фоне блекли.

— Для этого молодого человека Россия была живой родиной Толстого и Достоевского, в которую он влюбился, — поделился Владимир Пушкарев.

Александр Филиппов-Чехов предложил взглянуть на проблему с институциональной точки зрения. По его словам, несмотря на условность всех границ в эстетике, чёткость в вопросе классики всё же есть.

— Если автор попал в академические хрестоматии — он уже де-факто классик. А кто сейчас, если быть откровенным, перечитывает самого Пушкина? — задался риторическим вопросом критик.


Александр Филиппов-Чехов. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Однако Михаил Котомин парировал, что классику и не обязательно постоянно перечитывать — можно просто жить в тех территориях, которые открыл Пушкин. По его мнению, в этом и есть свойство классики — она выходит за границы текста и начинает воспроизводить себя в том, как люди воспринимают мир и свое место в нем. И это касается не только одной национальной культуры. 

— Мы, возможно, чаще перечитываем иностранную классику, а в русской — просто существуем. Она стала частью нашего культурного кода, который формирует повседневную и интеллектуальную жизнь, — заключил спикер.

Спикеры сошлись во мнении, что проблема не в самих текстах, которые по-прежнему обладают колоссальной силой, а в способе их "актуализации". Котомин привёл в пример молодую художницу, которая через выдержки из дневников писателя Льва Толстого показала его не как "бородатого мачо", а как человека, склонного к эмпатии и сентиментализму. Такой подход, по его словам, "взламывает автоматизм восприятия" и позволяет текстам работать здесь и сейчас.

Напомним, что восьмой фестиваль "Литература Тихоокеанской России" прошел на площадке Набережной Спортивной гавани во Владивостоке 10-12 октября. Программа одного из ведущих культурных событий Дальнего Востока состояла из шести ключевых блоков, в рамках которых проводились образовательные лекции, презентации книг, мастер-классы, творческие встречи с писателями, круглые столы и ряд других активностей.

В основе концепции восьмого фестиваля "Литература Тихоокеанской России" — изучение и переосмысление классических произведений русской литературы, а также классики наших соседей по АТР — Китая, Японии, Кореи. По словам организаторов одного из ключевых культурных событий Дальневосточного федерального округа, сегодня, в период активного переформатирования отечественной общественной мысли, как никогда важно обращение к классическим произведениям, авторы которых во многом ставили перед собой и читателем те же вопросы, ответы на которое ищет российское государство и общество в XXI веке.

Смотрите полную версию на сайте >>>

Присоединяйся к Nakhodka.Media в Vk

Новости Находки и окрестностей