PrimaMedia, 2 июля. В музее-заповеднике истории Дальнего Востока имени В. К. Арсеньева избавляются от научной библиотеки, располагавшейся в Музее Города на улице Петра Великого, 6. Книжное собрание, десятилетиями служившее подспорьем для сотрудников и исследователей, прекращает свое существование. Символично, что с Музея Города когда-то началось изучение края, осмысление и фиксирование его истории в народной памяти и трудах ученых-исследователей. Славная страница жизни музея, написанная первооткрывателями, перевернута и закрыта. Книгам показали на дверь, а их место займет очередная экспозиция. При этом часть культурного сообщества Владивостока испытала нечто вроде шока. Все таки не часто федеральный музей так четко и артикулировано избавляется от прошлого.
Ценные издания будут перемещены в музейный фонд. Сотрудникам музея, по их словам, дали две недели на то, чтобы избавиться от всего остального и освободить помещение. Среди "всего остального" — книги со столетней историей, издания Владимира Клавдиевича Арсеньева разных времен, художественная литература местных авторов. Многие с подписями и автографами. Сотрудники ИА PrimaMedia также спасли несколько десятков изданий. Несмотря на то, что ранее здесь побывали многие экскурсоводы и историки, услышавшие клич, даже то, что добыли мы, имеет ценность. По крайней мере, в наших дилетантских глазах. Например, книга со столетней историей "Капитальное строительство Дальне-Восточного края" — издание 1926 года. Собрание сочинения В.К. Арсеньева, выпущенные Примиздатом. И так далее. Ряд книг редакция планирует раздать другим музеям.
Симптоматично, что представители библиотечной сети Владивостока сообщили агентству, что узнали о расформировании библиотеки музея Арсеньева постфактум, когда большинство книжных памятников разошлись по более предприимчивым горожанам.
Стоит отметить, что реорганизация совпала со сменой руководства. Контракт с прежним директором Виктором Шалаем, возглавлявшим учреждение с 2011 года, был расторгнут Минкультуры в апреле. В мае пост заняла Анна Синявина, ранее курировавшая музеи в управлении Минкультуры по Сибирскому и Дальневосточному федеральным округам.
Судьба книг
Судьба книг решается по трем направлениям. Часть изданий, представляющих историческую и научную ценность, передадут в фонды главного корпуса музея. Другая часть, как выяснилось на месте, уже активно раздается горожанам. Сотрудник, отвечающий за перемещение фондов, засвидетельствовал, что примерно три четверти собрания на безвозмездной основе обрели новых владельцев. Оставшуюся литературу, если ею не заинтересуются социальные или образовательные учреждения, вероятно, ожидает та же участь. В любом случае пользоваться книгами, как это было ранее, будет невозможно.
Необходимость существования такой библиотеки объясняется не просто традицией, а сугубо практическими музейными задачами. По замыслу создателей, она формировалась как интеллектуальная база для персонала.
"Библиотека нужна, чтобы интеллектуальный потенциал сотрудников соответствовал уровню музея", — описывали ее назначение хранители.
Со временем доступ к редким и специализированным изданиям получили и сторонние исследователи: аспиранты, историки и биологи. Как пояснили сотрудники, в цифровом пространстве до сих пор нет многих узкоспециализированных работ, доступных здесь в бумажном виде. Противопоставление "всё оцифровано" здесь называют мифологией, приводя в пример книги, отсутствующие в Сети как в России, так и за рубежом.
По словам сотрудников библиотеки, решение о ликвидации книжного пространства стало полной неожиданностью и было спущено директивно. Им дали около двух недель на освобождение помещения. Инициатива исходила лично от нового руководителя, посетившей хранилище.
"Когда она зашла сюда, она сказала, что библиотеку надо убрать. Ей объяснили, что это очень непродуманное решение, потому что музей без библиотеки существовать нормально не сможет. Она этого не услышала", — рассказывают сотрудники.
Также сотрудники обратили внимание на то, что диалога с коллективом не вышло. Несмотря на то, что на полках хранились издания, поступавшие с самого основания музея, включая определитель растений Дальневосточного края 1932 года, "Исторические записки" 1941 года и другие книги с дарственными надписями.
А что народ?
Мнениями о закрытии библиотеки делятся коллекционеры и ученые, букинисты и общественники. Мы предложили ненадолго стать площадкой для их позиции.
Действительный член РГО, писатель, историк Николай Крицкий говорит о том, что закрытие библиотеки — это признак непрофессионализма.
"Уничтожение научно-справочной библиотеки музея Арсеньева — это не ошибка, это чудовищный непрофессионализм. Библиотека обеспечивала необходимый минимум для специалистов, это иными словами — мозг музея. Его безжалостно убили. Это настоящее предательство, плевок в жителей Дальнего Востока. Большинство книг, журналов это подарки Музею с автографами авторов, научных коллективов, не директору Музея, а всем жителям для сохранения истории", — сказал Николай Крицкий.
Продюсер событийной платформы "Порт приписки Владивосток" Марина Баринова, отметила, что расформирование библиотеки большая беда для города.
"Я в таких трепетных вопросах, что касается истории, памяти, музея, книг, библиотеки, задаю как минимум три вопроса. Первый: а что происходит? Мы как местные люди понимаем, что у музея Арсеньева минимум пространств для экспозиционной и фондовой деятельности. Возможно, это просчитанное, прагматичное решение. Возможно, там остались вторые экземпляры.
Но когда я прикоснулась к тому, что увидела в Музее Города на Петра Великого, и взяла для себя две книги, что сверху лежали — а там любую можно брать, — я задалась вопросом: неужто они точно музею не нужны? Но ключевой вопрос для меня — как это делается. Если это осознанное решение для нынешнего руководства музея, то можно же попрощаться с книгами иначе. Сделать вечер, встречу, пригласить заинтересованных людей: из библиотек, школ, краеведов, экскурсоводов, горожан, которые по идентичности являются хранителями памяти. Предложить им воспользоваться этими книгами, возможно, даже с дарственными надписями. Можно было сделать из этого событие, даже составить карту, где дальше эти книги будут жить. И третий вопрос: а тот, кто принял это решение, что он чувствует? Есть ли у него вообще чувства по отношению к книге, к истории, к музею, к нам, горожанам? Если одним словом — это беда. Потому что книги — это единственное, что ведет из поколения в поколение по жизни. Даже музыка: пластинка может поломаться, пленка порваться, диск потеряться. А книга в виде нотной тетради будет жить. Так же и тексты: файлы могут куда-то деться, а книга останется. И вот так поступать с книгами, которые музей собирал не одно десятилетие... Это по моей ощутимости, конечно, большая беда для города", — сказала Марина Баринова.
Председатель Правления Приморского регионального отделения Союза писателей России Татьяна Прудкогляд:
"Это, конечно, очень печально. Библиотеки формируют культурный код. Если они закрываются, а книги просто раздаются, это тревожная тенденция. Если бы книги были переданы, например, во Владивостокскую централизованную библиотечную систему или в Приморскую краевую библиотеку им. А.М. Горького, это было бы понятно. Хотя и там сейчас очень стесненные условия, не хватает места.
Для книжного мира и книжного дела это, на мой взгляд, настоящая трагедия. Насколько я знаю, в библиотеке Арсеньева многие авторы оставляли свои книги — в том числе редкие издания небольших тиражей. Там была действительно уникальная коллекция.
Возникает вопрос: почему это происходит? Неужели действительно нет места? В музее, казалось бы, достаточно пространства. Если решение уже принято и изменить его нельзя, важно хотя бы передать библиотеку в надежные руки — в краевые и владивостокские библиотеки или профильные научные общества
Главное — чтобы книги не оказались просто "разобранными", а сохранились и продолжили работать для исследователей и читателей".
Куратор проекта "Горожане читают" (12+) Анастасия Теличко:
"Знаете, буду говорить со своей позиции куратора проекта "Горожане читают". Я всё ещё верю в то, что книга — это очень важный символический предмет в наше время. И когда я узнала о том, что библиотеку расформировывают, первая мысль, которая у меня возникла, — рассказать об этом и сделать из этого некоторое хорошее событие. Например, музеи, другие библиотеки могут забрать часть книг туда, где они действительно будут использоваться, где они действительно будут нужны.
Я точно знаю, что достаточно много книг вывезла "Моя школа". Также знаю, что библиотека Общества изучения Амурского края тоже была заинтересована в том, чтобы взять себе определённые экземпляры. И в этом смысле я просто не смотрела на ситуацию как на что-то негативное, а скорее думала, куда можно продолжить жизнь этих книг. Раз уж такое случилось — может быть, действительно они будут нужнее в других местах.
Что касается типов книг, которые там были, — очень много разнообразных. Хорошая периодика в полных коллекциях, в полных изданиях. Были издания и старинные, и более новые. Я убеждена, что самое ценное всё равно отправилось в фонды Музея Арсеньева, и коллеги из главного корпуса постарались. А вот остальные книги продолжили свою жизнь в разных пространствах города".
Коллекционер из Владивостока Дмитрий:
"Я взял в библиотеке около 100 книг, многие из них достаточно редкие. После упразднения библиотеки музей имени Арсеньева станет ещё краше. Осталось только пушки, которые перед входом большие красивые лежат сдать вместе с памятником Арсеньева на металлолом и тогда музей будет полностью соответствовать современной цифровой эпохе. Это, конечно, ужасно что происходит".
Официальная позиция
Библиотека занимает помещение площадью около 50 квадратных метров. Какой практический смысл освобождения этой комнаты в библиотеке объяснить не смогли.
В официальной же позиции музея решение объясняется иначе. В пресс-службе учреждения подтвердили факт расформирования, но подчеркнули, что речь не идет об уничтожении культурного наследия. Книги из ликвидируемой библиотеки Музея Города, по заявлению администрации, никогда не входили в состав государственного музейного фонда и в массе своей представляли современные издания и каталоги выставок. Изменения не затрагивают фонд редкой книги, хранящийся в главном корпусе и насчитывающий около тысячи уникальных единиц хранения и рукописей XVII века. В музее заверили, что литературу, имеющую хоть какую-то ценность, перевезут в основной корпус, а прочее попытаются пристроить в школы и социальные учреждения, гарантировав, что книги точно не отправят на свалку.
Хочется под финал привести лишь цитату.
"Познание языка, воспитание культуры речи начинается еще с дошкольного возраста: дома, в семье. И огромную роль здесь играет детская книга. Ее значение для полноценного развития личности просто неоценимо. Уважение к книге, стремление с малых лет приобщить ребенка к чтению — в наших традициях. Давайте вместе подумаем, как помочь родителям, бабушкам и дедушкам наполнить свои домашние библиотеки доброй, умной и качественно изданной детской литературой", — такими словами Владимир Путин открыл заседании Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России в 2024 году.
Безусловно, домашние библиотеки за эти две недели существенно пополнились качественной литературой. Государственная политика в одном из ее изводов.











