Ветер, солнце и кино: июльские премьеры Wink.ru зовут в отпуск
16:45
Масштабное отключение электроэнергии ожидается в Находке 11 июля — адреса
16:20
Еще один человек утонул в Находке
16:06
В ВТБ рассказали о различиях в просрочках сейчас и в кризис 2008-2009 годов
13:40
Подведены федеральные итоги конкурса "Вместе в цифровое будущее"
13:25
Трагедия случилась на пляже в Находке
11:51
На берегах реки Каменки в Находке должна появиться новая рекреационная зона
11:35
Вахта Победы: как дети войны спасали урожай для фронта
11:30
У поэта Находки Геннадия Фокина сегодня день рождения
10:00
8 июля в истории Находки: заслуженные деятели, молодежь на Камчатке, помощь инвалидам
09:00
Главе Следкома Бастрыкину доложат о расстреле ребенка в Находке
7 июля, 22:06
Артефакты станут сувенирами: в Находке презентовали новый проект
7 июля, 17:42
В Находке подросток выстрелил из пневмата в глаз мальчика
7 июля, 14:41
Новую гостиницу построят в историческом центре Находки
7 июля, 14:35
Опрос ВТБ: россияне в перспективе 10 лет не ожидают отказа банков от офисной сети
7 июля, 14:20

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
20 мая, 08:10 Общество
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
118
137