Определены победители грантов для социальных предпринимателей из Находки
11:13
Снимите кандибобер: ТОП-3 головных убора влетели в тренды, как рок-звезда на ретро-бал
11:00
"Слуга двух господ": костюмную комедию дель арте покажут в Театре молодежи
10:30
Находка заинтересована в первоклассных местных специалистах — Магинский
09:45
Олег Кожемяко: Нам важно, чтобы инициативы жителей были профинансированы
09:30
28 ноября в истории Находки: агар-агар, семейный мотобот и молоко "по-фински"
09:00
Как по мнению нейросети выглядят квадроберы - леденящий ужас
05:00
Беру овощ и тру ботинки: зимой по льду шагаю, как по красной дорожке — инфа 100%
27 ноября, 19:10
Сотрудники Глобал Портс сдали 36 литров донорской крови
27 ноября, 18:55
Лучший ресторан Дальневосточной кухни выбирают в Приморье!
27 ноября, 18:30
У вас огромные дыры в школьных знаниях, если не ответите хотя бы на 5 из 8 - ТЕСТ
27 ноября, 18:10
Сигнал бизнесу: более половины жителей Хабаровска готовы отказаться от продукции неэкологи
27 ноября, 18:05
Конференция местного отделения "Движения Первых" прошла в Находке
27 ноября, 16:45
"Маяки туризма": лучшие рестораны, места и сувениры определят в ходе народного голосования
27 ноября, 16:15
Сильный ветер вынес на мель рыболовное судно в порту Находка
27 ноября, 15:15
Определены победители грантов для социальных предпринимателей из Находки 11:13
Сигнал бизнесу: более половины жителей Хабаровска готовы отказаться от продукции неэкологи 27 ноября, 18:05
Собственник не должен быть одновременно управленцем, технологом и заниматься PR 27 ноября, 10:15
Предприниматели Находки могут принять участие в первой в стране единой рейтинг-системе бизнеса 26 ноября, 18:30
Преференциальные режимы для бизнеса представили в Приморье 26 ноября, 17:30
В ЕАО вновь будут бесплатно предоставлять уголь и дрова семьям бойцов СВО   26 ноября, 15:10
"Сарафанное радио" в Находке работает лучше рекламы 25 ноября, 17:30
Форум "Города России — Локомотивы роста": вклад ГК "Дело" в развитие городов 22 ноября, 16:55
Вектор на рост: модернизация Приморской ГРЭС в 1,5 раза увеличит выработку электроэнергии 21 ноября, 10:30
Валентина Матвиенко обсудила с врио главы ЕАО Марией Костюк перспективы развития региона 19 ноября, 09:20
Игорь Шутенков вступил в должность мэра Улан-Удэ 18 ноября, 17:25
Специализированный спортзал для получивших ранение бойцов СВО может появиться в ЕАО 14 ноября, 11:40
"Цифру в жизнь", свое ПО и кадры для ИТ - в повестке Russky MeetUp&Digital Region-2024 13 ноября, 10:30
"Россети" реализовали проект для повышения надежности электроснабжения востока Приморья 12 ноября, 14:15
Президент ВАРПЭ предложил ДВФУ развивать рыбохозяйственную аналитику в России 12 ноября, 12:20

"Слуга двух господ": костюмную комедию дель арте покажут в Театре молодежи

Хрестоматийную комедию венецианского драматурга XVIII века Карло Гольдони поставил художественный руководитель театра Павел Макаров
Сцена из спектакля "Слуга двух господ" Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia
Сцена из спектакля "Слуга двух господ"
Фото: Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia

Фантазии на тему комедии дель арте — таким образом создатели постановки определили жанр спектакля "Слуга двух господ" (16+), первые премьерные показы которого пройдут в Приморском краевом драматическом театре молодежи в ближайшие выходные. Поставил спектакль художественный руководитель театра Павел Макаров. В качестве художника-постановщика и художника по костюмам выступи Петр Окунев. В спектакле заняты как ведущие артисты театра, так и дебютанты, сообщает обозреватель ИА PrimaMedia Александр Куликов.

О серьезности познакомить владивостокского зрителя с особенностями комедии дель арте (итал. commedia dell’arte), или комедия масок — вида итальянского народного (площадного и уличного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, говорит тот факт, что для постановки спектакля был приглашен специальный педагог по комедии дель арте Дмитрий Мягкий (актер московского электротеатра Станиславский), который работал в связке с хореографом Дмитрием Сухаревым и педагогам по вокалу Анастасией Лариной.

Чуть подробнее о предстоящем представлении удалось узнать, побывав на традиционной предпремьерной пресс-конференции, участниками которого стали директор театра Игорь Селезнев, художественный руководитель и режиссер-постановщик театра Павел Макаров, а также исполнители двух главных ролей: Дарья Макарова (Беатриче) и Сергей Рюмкин (Труффальдино).

1 / 2

Как рассказал Сергей Рюмкин, который в свое время исполнял на сцене Театра молодежи роль Хлестакова в комедии Гоголя "Ревизор" (12+), это, в принципе помогло, поскольку тому и другому персонажу были свойственны схожие черты характера, например, непосредственность.  

— Но если говорить конкретно об этой работе, то здесь сложности возникали немножко в другом. Жанр, к которому мы прикоснулись, оказался для нас совершенно новым, незнакомым, неведомым нам жанром. Но, благодаря нашему режиссеру, мы попробовали осуществить такую постановку, — сказал Сергей Рюмкин.

Актеры и режиссер понимали, что зрители так или иначе будут иметь в виду известный фильм "Труффальдино из Бергамо" (12+), поставленный Владимиром Воробьевым в 1976 году на Ленфильме с Константином Райкиным в заглавной роли. Конечно, цели взять что-нибудь из той постановки не стояло. Создавалась максимально собирательная история.

Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia

Дарья Макарова и Сергей Рюмкин. Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia

Воссоздать на сцене Венецию времен Гольдони было важно и необходимо, заметил режиссер-постановщик.

— Но если смотреть спектакль от начала до конца, то можно заметить, что у нас есть и очень точное, очень конкретное сегодняшнее время. Для нас было очень важно высокую комедию Гольдони поместить в наши дни. Но мы не делаем это как-то грубо <в лоб>, не надеваем на все время <спектакля> современные костюмы, переписываем текст и так далее. У нас есть небольшая сцена, которая наводит, так сказать, мост от сегодняшнего дня к реалиям эпохи написания этой пьесы. Поэтому в спектакле будет, так сказать, не одно время. Нам хотелось сделать не музейно-исторический спектакль, а поговорить "про сегодня", но при этом с большим уважением к этому материалу, потому что действительно уже очень много лет прошло, а "Слуга двух господ" до сих пор является популярным названием репертуарных театров России, — сказал Павел Макаров.

1 / 2

К слову, в песнях, которые прозвучат по ходу спектакля, зрители расслышат мотивы современных хитов (что поделать — дань времени). А вот соблазна как-нибудь "эдак" обыграть "превращение" Беатриче в "мужчину", создатели спектакля, слава Богу, избежали.

— Всё будет по сюжету. Беатриче просто переодевается в своего брата, — успокоила журналистов исполнительница роли Дарья Макарова.

Говорит актеры будут стихами, как это делали их предшественники. В спектакле использован канонический перевод Михаила Гальперина, обнародованный в 1930 году.  

Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia

На пресс-конференции перед спектаклем "Слуга двух господ". Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia

65188
118
137