Специалист Роспотребнадзора в Находке заключен под стражу по делу о взятке
17:55
Интриги и мошенничество: бывший менеджер ПАО "ДВМП" осуждён на 4 года
16:50
Сильнейшие дожди и риски возникновения паводков ожидаются в Приморье
15:15
Почетный житель Находки Конюхов поднялся на вулканы Камчатки после землетрясения
15:05
В Приморье ННК нарастила поставки топлива из-за роста потребления
14:35
Малый порт в Находке в июле увеличил число отправительских маршрутов
14:10
Новый спортзал в рамках федеральной программы открыли в Партизанске
13:35
Белорусские продукты будут напрямую поставлять в Улан-Удэ
13:00
Прокуратура оспорила запрет любительского рыболовства на реках Приморья
11:31
Правительство РФ дало 250 млн на национальный центр "Россия" в Приморье
09:05
20 августа в истории: радиоклассы, авто по железной дороге, Ленин в тюбетейке
07:00
В Улан-Удэ завершают ремонт школы № 58 перед 1 сентября
19 августа, 15:05
АЗС в Приморье справляются с повышенным спросом на топливо
19 августа, 12:30
Паводки на Колыме: тысячи людей без света, разрушение моста, дамба в зоне риска
19 августа, 12:25
Небо закроют над Приморьем на время ВЭФ-2025
19 августа, 12:23

"Неожиданная команда": студентки из Владивостока победили в международном конкурсе

Подробностями поделились в социальных сетях
17 января 2024, 17:58 Общество
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Студентки Восточного института — Школы региональных и международных исследований (ВИ-ШРМИ) Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) одержали победу в международном литературно-педагогического конкурса "Юнги жизни" имени Юрия и Галины Ильичевых, сообщает тг-канал "Оκτагон.Восток" (18+). Как сообщают в пресс-службе вуза, сёстры-близнецы из КНДР Рю Сол Кым и Рю Сол Мэ завоевали гран-при с переводом на корейский язык русских сказок.

Рю Сол Кым и Рю Сол Мэ переехали из Пхеньяна во Владивосток в 2019 году, окончили школу № 51, после чего поступили в ДВФУ на лингвистическтй факультет ВИ-ШРМИ ДВФУ. 

"Наши родители очень любят литературу, и мы тоже заинтересовались — с детства много читаем. После переезда в Россию мы стали переводить русские книги на корейский язык, чтобы успешнее осваивать новое языковое пространство. Мы усердно учились в школе, а когда появлялось свободное время — переводили русские сказки", — рассказала Рю Сол Кым.  

В прошлом году переводы сестер были опубликованы в двуязычном сборнике. А перевод на корейский язык сказок "Грустный тигр", "Человек и тигр" получили высшие оценки жюри международного литературно-педагогического конкурса "Юнги жизни" имени Юрия и Галины Ильичевых. 

Отмечается, что ДВФУ — один из ключевых центров корееведения в России, работа в этом направлении в вузе ведётся более 120 лет. Университет выстроил отношения с тремя вузами КНДР: Политехническим университетом имени Ким Чхэка, Пхеньянским университетом иностранных языков и Университетом имени Ким Ир Сена. Сегодня в ДВФУ обучаются 43 человека из КНДР, а корейский язык и культуру изучают 450 россиян.

231458
118
137